A Rádio Acústica esteve em Rio Pardo nesta quinta-feira (28), acompanhando a solenidade de lançamento da 13ª Expoagro Afubra.
Confira abaixo, todos os detalhes do evento:
Solenidade marca o lançamento oficial da feira
A 13ª edição da Expoagro Afubra, que acontece nos dias 20, 21 e 22 de março, foi lançada oficialmente na noite de ontem (28). O ato, ocorrido no Parque de Exposições da feira, situado em Rincão Del Rey, distrito de Rio Pardo, teve a presença de autoridades civis e militares, dirigentes de entidades, sindicatos e cooperativas, representantes de empresas e membros da imprensa.
Uma palestra proferida pelo secretário estadual da Agricultura, Pecuária e Agronegócio (Seapa), Luiz Fernando Mainardi, marcou o início da solenidade. Sob o tema Permanência do Jovem no Campo: Futuro do Agronegócio, o secretário exaltou a feira como uma das iniciativas de manter os jovens no campo. “O poder público, em conjunto com instituições e entidades, devem continuar discutindo e oferecendo mecanismos que proporcionem condições para que a juventude opte pelo campo. Para qualquer atividade escolhida, o principal elemento, segundo Mainardi, é viabilizar mercado e garantia de renda igual ou superior à oferecida nas cidades.
O coordenador geral da Expoagro Afubra, engenheiro agrônomo Marco Antonio Dornelles, fez um breve relato da história da feira, cuja primeira edição ocorreu em 2001. Ele lembrou o incentivo à diversificação como o principal propósito do evento. “Uma causa da Afubra e de todos os parceiros que se inserem na feira”, disse. O tema, segundo ele, integra amplamente a programação desta nova edição do evento.
O vice-governador Beto Grill, presente pela terceira vez consecutiva no ato de lançamento, frisou ser um homem otimista. Ele lembrou que, nas duas edições anteriores, o setor primário gaúcho enfrentava dificuldades, diferente do atual momento.
Como forma de atuação e contribuição do Estado, destacou a ampliação e melhorias da estrutura pública na área de infra-estrutura e o desenvolvimento permanente de tecnologias que amenizem fatores adversos e que ocasionam prejuízos ao setor, como períodos de estiagem ou de excesso de chuvas.
Também frisou a introdução de novas políticas voltadas ao incremento da produtividade e da qualidade dos produtos oriundos do campo. Ao realçar novamente sua posição otimista, o vice-governador finalizou dizendo que o êxodo rural está sendo estancado.
O prefeito de Rio Pardo, Fernando Schwanke, e os deputados federal Sérgio Moraes, e estadual Edson Brum, que confirmou a vinda dos ministros Mendes Ribeiro Filho, da Agricultura, e Marco Antonio Raupp, da Ciência e Tecnologia, durante a realização da feira, também se pronunciaram durante o ato. Além deles, estiveram presentes o secretário de Desenvolvimento Rural, Pesca e Cooperativismo, Ivar Pavan, presidente em exercício da Emater, Gervásio Paulus, deputado Marcelo Moraes, superintendente federal de Agricultura/RS, Francisco Signor, representante do Instituto Riograndense do Arroz (Irga), Marcelo Lima dos Santos, e a diretoria da Associação dos Fumicultores do Brasil (Afubra), formada pelo presidente Benício Albano Werner, secretário Romeu Schneider, tesoureiro Marcílio Drescher e vice-presidente Mário Gruztmacher.
Detalhes dão o tom do evento
Há três anos o lançamento da Expoagro Afubra ocorre num só local, no Parque de Exposições, em Rincão del Rey, município de Rio Pardo/RS. E, em todos os anos, um tema norteia os detalhes do lançamento e também do Espaço Cultural, que ocorre durante os três dias da Feira. Este ano, os detalhes do lançamento lembraram uma das etnias que colonizaram a nossa região e o Rio Grande do Sul: a alemã.
RAMO DE CIPRESTE – O ramo de cipreste ou aspargo de jardim com uma fita e um alfinete que os visitantes receberam durante o lançamento é uma das tradições dos colonizadores. Em suas festas e quermesses, costumava-se entregar um ramo de cipreste com a fita como forma de boas vindas e também para que ficasse como lembrança do evento. O costume era fixar o ramo à roupa, no lado esquerdo do peito: os homens na lapela do casaco e as mulheres, na gola do vestido. Os participantes do Lançamento foram convidados a prenderem o ramo às suas roupas e o levarem como lembrança do evento.
OS COLONOS – Durante o jantar de Lançamento, o grupo Os Colonos demonstrou a sua música e valorização da cultura alemã. É formada por cinco irmãos (e mais um primo) da família Hirsch, de Linha São João, interior do município de Sinimbu/RS, que, há 20 anos criaram uma banda com instrumentos inusitados: bateria feita de madeira, lata, tampa e arame, máquina de plantar sementes, reco-reco gigante de bambu, porongo com sementes e, como acompanhamento, gaita, violão e contrabaixo.
RECEPÇÃO – Os convidados do Lançamento foram recebidos por uma senhora, vestida com traje típico alemão, acompanhada por dois “soldados”. Trata-se dos Ulanos – que significa Homem Jovem -, uma sociedade trazida por ex-soldados prussianos que lutaram pela unificação da Alemanha, em 1871. No Brasil, ao invés de guerra, tornou-se uma prática esportiva. Organizados nos moldes da cavalaria alemã, os Ulanos distinguiam-se das sociedades de Lanceiros por usarem uniformes mais vistosos e caros e por realizarem desfiles e festas mais pomposas. Usavam cavalos bem cuidados e tinham a espada como parte da indumentária. No Rio Grande do Sul havia oito sociedades de cavalaria: três em Santa Cruz do Sul e cinco em Venâncio Aires. A primeira Ulanenklub de Santa Cruz do Sul foi criada em 1884 até 1938 ou 1939 quando foi extinguida devido às proibições e perseguições de tudo o que fosse de origem alemã. A Ulanenverein, de Rio Pardinho, foi fundada em 1888 e extinguiu-se em 1898 por desavenças entre os membros. Foi reativada, durante as primeiras Oktoberfest – onde participavam como guardas de corte das soberanas -, numa nova formação, que também não perdurou muito tempo; são deles os trajes hoje aqui apresentados. Já a Ulanenverein de Ferraz foi fundada em 1892 e extinguida em 1914, por problemas financeiros.
DECORAÇÃO – A ornamentação do espaço do Lançamento da 13ª Expoagro Afubra também lembrou a colonização alemã. As flores – muito apreciadas pelos alemães – foram usadas com abundância. As bandeiras do Brasil e da Alemanha demonstraram a integração dos dois países.
Gastronomia alemã no cardápio do lançamento da 13ª Expoagro Afubra
O cardápio do jantar de lançamento oficial da 13ª Expoagro Afubra, ocorrido ontem, 28 de fevereiro, foi elaborado com muito cuidado. Assim como o tema da decoração do local, as comidas servidas são típicas dos colonizadores alemães, que também serão o tema do Espaço Cultural durante a Expoagro Afubra 2013.
Confira o cardápio do jantar de lançamento:
Entrada – Vorspeise
Cuca com Linguiça – Kuchen mit Wurst
A cuca (em alemão Kuchen = bolo) acompanhada de linguiça ou salsicha bock (Bockwurst) é um prato muito apreciado nas regiões de colonização alemã. É uma massa feita com farinha de trigo e ovos e fermento biológico, coberta com farofa de açúcar (Streusel) e com recheio de frutas. Já a Bockwurst é um embutido em forma de salsicha, feito exclusivamente de carne suína ou com carne suína misturada à carne bovina ou de aves e temperada com condimentos.
Prato principal e acompanhamentos – Hauptgericht und Beilagen
Batata – Kartoffel
No final do século XVI já existiam batatas na Alemanha, mas só como belas plantas ornamentais nos jardins dos mais abastados. O verdadeiro valor deste tubérculo só foi descoberto nas regiões Sul e Oeste da Alemanha durante a Guerra dos 30 Anos (1618-1648), quando o Rei da Prússia, Frederico II, incentivou o cultivo desta planta em grande escala, a fim de saciar a fome que reinava por todo o país. Kartoffel é apreciada e conhecida como Magenpflaster (forro para o estômago). Faz parte da mesa cotidiana, principalmente no norte da Alemanha. A Kartoffel é servida como base para compor muitos pratos, principalmente cozida em água e sal.
Almôndega – Knödel ou Kloß (Kloss)
É uma almôndega feita, principalmente, de farinha,de pão ou de batata, fervida em água escaldante e servida como acompanhamento de pratos de carne defumada ou assados ao molho. No Sul do Brasil, o Knödel é conhecido como Kloß e é considerado um dos pratos tradicionais das colônias alemãs, um legado culinário do regionalismo germânico. A especialidade costuma ser preparada com farinha de trigo, batatinha ou pão amanhecido.
Massa – Spätzle (tipicamente suábia)
É uma massa de origem suábia, presente principalmente no sul da Alemanha, no Estado de Baden-Württemberg e na parte Oeste da Baviera e em regiões de imigração alemã. Esta massa é feita à base de ovos, farinha, água e sal. A massa é mais mole que a massa caseira. Põe-se uma colherada de massa sobre uma tábua e, com uma faca larga, talha-se tirinhas de Spätzle diretamente para dentro da panela de água fervente. Ferve-se mais um pouco e, vêm à tona, as tirinhas são tiradas com uma escumadeira, para escorrer bem a água. Pode acompanhar qualquer prato de carne, preparado com um molho. Em Baden-Württemberg Spätzle são muito apreciadas com lentilha ou servidas como prato principal com cebola tostadinha e muito queijo derretido.
Chucrute – Sauerkraut
Consiste de uma conserva de repolho fermentado. De origem alsaciana (de Elsaß ou Alsace, região disputada por franceses e alemães), é considerado prato típico e compõe diversos pratos da culinária alemã. Há diversas receitas para prepará-lo: a mais tradicional utiliza apenas repolho, água e sal; as mais elaboradas utilizam vinho branco, nata azeda e gengibre. O Sauerkraut ou chucrute é consumido no Brasil principalmente nas regiões de descendentes alemães. Pode ser servido com vários tipos de salsicha e linguiça, bem como em pratos com carne de porco.
Porco Assado – Schweinsbraten ou Schweinebraten
Mais conhecido como porco assado, o Schweinsbraten/Schweinebraten é originário do sul da Alemanha. Lá é um prato cozido no vapor e posteriormente assado no forno. No sul do Brasil, esta iguaria é considerada um prato de domingo e é assado em fornos à lenha e servida com Kartoffel cozida ou com Kartoffelknödel
Joelho de Porco – Eisbein ou Schweinshaxe – um clássico da culinária alemã
A perna (joelho) de porco quando cozida é conhecida como Eisbein. O termo vem do norte da Alemanha e remete ao osso da perna, oca por dentro, que os antigos Germanen adaptavam para neles proteger os pés no gelo. No sul da Alemanha costuma-se assar o joelho de porco e chama-se Schweinshaxe. Existem várias receitas, mas a mais tradicional é cozinhar ou assar o joelho dianteiro do porco por aproximadamente cinco horas, com especiarias, tais como pimenta, cheiro verde, louro, cominho, entre outros. Eisbein é muito apreciado com Sauerkraut (chucrute). E a Haxe assada combina mais com batata cozida ou Kartoffelsalat.
Salsicha bock – Bockwurst
A Bockwurst ou salsicha bock é um tipo de salsicha oriundo da culinária alemã. É uma salsicha confeccionada tradicionalmente com carne de vitela e de porco. Na Alemanha moderna é fabricada com diversos tipos de carne picada, podendo ser de porco, borrego, peru e frango. É fervida em água e servida com Kartoffelsalat.
Bolo de carne – Boulette ou Fleischküchle ou Frikadellen
É uma espécie de bolinho de carne, assado ou frito, originário do norte da Alemanha. O boulette é considerado um prato de domingo ou de festas importantes como casamentos. É feito à base de carne moída mista, de gado e porco, farinha e temperos, e é assado no forno. No sul do Brasil é muito apreciado pelos descendentes de pomeranos. O Boulette se diferencia do Fleischküchle ou dos Frikadellen por conter pão na massa. Além disso, é tipicamente berlinense.
Saladas
Salada de Batatas – Kartoffelsalat
É um dos pratos mais conhecidos da Alemanha. É uma salada composta por batatas cozidas, acompanhadas por diversos ingredientes. O nome Kartoffelsalat significa literalmente “salada de batata”. Diferentemente da salada com maionese, a Kartoffelsalat tipicamente alemã é servida ainda morna com bacon. No sul da Alemanha, a batata é temperada com um escabeche feito com vinagre, sal, pimenta e um pouco de caldo de carne morno.
Salada de repolho – Krautsalat
Krautsalat significa “salada de repolho”. É feita à base de repolho branco ou roxo cozido, que pode ser preparado a quente ou a frio e temperado com uma marinada de vinagre, azeite e suplementado com maçãs e cebolas. Considerado uma planta das mais antigas cultivadas na Europa, o repolho foi trazida para o Brasil pelos imigrantes alemães.
Sobremesa
Torta de Maçã – Apfelstrudel
O Strudel ou Apfelstrudel é uma torta de maçã feita com massa folhada, recheada e enrolada com um creme à base de maçã. Considerado o doce nacional da Alemanha, é muito apreciado tanto na Áustria, quanto na própria Alemanha. No Brasil não é muito difundido, pois na época da imigração era um doce difundido apenas entre a nobreza (Habsburgerreich), pois o açúcar era raro e caro na Alemanha. A mais antiga receita de Strudel data de 1696 e sua versão manuscrita está arquivada na Biblioteca Municipal de Viena.
Bebidas
Chopp (em alemão, Bier vom Fass = cerveja do barril), água mineral: Mineralwasser, Refrigerante: Erfrischungsgetränke.
Chopp vem do alemão “Schopp”, uma medida de volume. Equivalente a 300 ml, com o tempo a palavra virou sinônimo de bebida. Chopp é uma cerveja que não sofreu o processo de pasteurização.